A mai kortárs gyermekírók különböző területekről (filmes
szakmából, pedagógusi, képzőművészeti vagy mérnöki pályáról) érkeznek a
gyermekirodalomba. Sokan nem tudják rólad, hogy végzettséged szerint
pszichológus vagy. Mi indított el az írói pályán, mi inspirált az írásra?
Egyértelműen a
gyerekeim. Ez állítólag nem ritkaság, sok gyerekkönyvszerző így indul el a pályán.
Amikor a nagyobbik fiammal otthon voltam, és elkezdtem neki gyerekkönyveket vásárolni,
visszatértek a mesékkel és ilusztrációkkal kapcsolatos kedves emlékeim. Az
irodalom soha nem állt távol tőlem, és egyszer csak bevillant, mi lenne, ha én
is megpróbálkoznék a meseírással. Pár hétig lázban tartott ez a merész ötlet.
Megírtam a Labrintó című meseregényt – amely egyébként inkább nagyobbaknak szól
−, és elküldtem néhány kiadónak. A Cerkabella pozitív választ adott, így indult
el az együttműködésünk. Amikor a gyerekek nagyobbak lettek, úgy terveztem, hogy
visszatérek a szervezetpszichológusi munkámhoz, de nagy örömömre egyre több
pozitív visszajelzést, és szerzői felkérést kaptam, így mostanában elsősorban
íróként dolgozom.
Több, mint tíz mese, meseregény, kalandregény (Labirintó, Dalia és Dália, Göröngyös úti
iskola I-II., Állat Kávézoo, Panthera I-II., Nem mese, Fény Sebestyén, A
feltaláló, Ludmilla megolddja) szerzőjeként váltál ismertté az olvasók
körében. Melyik a legkedvesebb műved, és miért?
Ez nehéz kérdés. Az
előbb említett Labirintót azért szeretem, mert az indított el ezen az izgalmas
úton. De a többi kötethez is kapcsolódnak fontos emlékek, érzések. Például a Panthera,
amelynek most írom a 3. részét, és darabonként 300 oldalas könyv, azért
különleges számomra, mert olyan régóta foglalkozom vele, hogy egészen
összeolvadt a mindennapjaimmal. Folyamatosan együtt élek a szereplőkkel, nyomon
követem, ahogy változnak, ismerem őket, mint a tenyeremet. Az Állat Kávézoo-t
pedig írni szerettem nagyon. Ez a történet tele van abszurd kávéházi jelenetekkel,
és írás közben néha magam is elcsodálkoztam, hol rejtőzött bennem eddig ez a
fajta iróniára, komolytalanságra, ugyanakkor jelentős rosszindulatra való
hajlam? De bármelyik könyvet ki tudnám emelni valamilyen szempontból, tehát
nincs igazán kedvencem.
Minden jó meseregény legalább két síkon
olvasható. Másként olvassa a gyerek, mást olvas ki belőle a felnőtt. Ez a
kettős, diffúz jelleg a te meseregényeidre is érvényes. Mennyire szándékos ez
részedről?
Soha nem tervezem el előre, hogy többsíkú könyvet fogok írni. Inkább arról
van szó, hogy én komolyan veszem a mesét, mint olyan műfajt, amely bármely
korosztályhoz szólhat. Egyszerűen nem tudok úgy gondolni rá, mint ami csak a
gyerekeké. Néha elmarasztalást, néha dicséretet kapok amiatt, hogy olykor
meglehetősen lazán kezelem az életkori szempontot. Ebből főleg olyan nehézségek
szoktak adódni, hogy ha a felnőtt olvasat nagyobb súlyt kap a mesei jelleg
mellett, akkor elég nehéz korosztályt meghatározni a könyvhöz. Pedig ez érthető
okoból fontos. Azt hiszem, az egész meseírásban ez számomra a legnehezebb
dolog.
A XX. Marosvásárhelyi
Nemzetközi Könyvvásár keretén belül első alkalommal meghirdetett Olvasd el, és játssz velünk! olvasójáték
első kategóriájának kijelölt olvasmánya szintén a te regényed volt, a 2014-ben megjelent Dalia és Dália, mely egy roppant szórakoztató,
ugyanakkor tanulságos párválasztós lovagmese. A középkorba visszaröpítő
meseregényed főhőséül egy igen céltudatos, határozott fiatal várúrnőt és egy
gyámoltalan lovagot választottál. Ma, amikor egyre népszerűbbek a különböző
gender-elméletek a nő és férfi kapcsolatok megítélésében, volt-e a hősök
megformálásában szándékosság?
Nem a gender-elméletek hatására fogtam hozzá ehhez a szerelmes lovagi
történethez. Úgy gondolom, hogy ősi és örökzöld témáról van szó, amiről egyébként
szinte mindenkinek van véleménye, ami ráadásul időnként változik is. Egyszóval
a téma szinte kimeríthetetlen. Ebben a mesében egyébként – ahogyan más
történeteimben is – elsősorban a karakterek foglalkoztattak, és az ő sokféle
egymásra hatásuk, ami változatos dinamikát, érzelmi sokszínűséget eredményez.
Ironikus hangvételű könyvről van szó, a jellemhibákat erősen kisarkítottam
benne, és sem a férfiak, sem a nők nem úszták a meg a kifigurázást. Remélem, a
modern lovagok és várúrnők nem haragszanak rám nagyon ezért.
Idén több mint száz kisiskolás kapcsolódott be olvasójátékunkba, és
olvassa legújabb művedet, a Fény
Sebestyént. Könyved egy kíváncsi és kedves földönkívüli lényről
szól, aki bolygónkra látogat. Miért épp ezt a témát változtattad meseregényed
témájául?
Mostanában jöttem rá, hogy szeretem a kicsit kívülálló főszereplőket. Az ő
bőrükbe bújva, az ő szemszögükből megmutatva az egészen hétköznapi dolgok is
különös színezetet kapnak, a megszokott mintázatok megkérdőjeleződnek. Én
élvezem az ilyen távolító rátekintést, ami sokszor humor forrása, máskor pedig elgondolkodtató
lehet. Fény Sebestyén alkalmankénti Föld bolygó-látogatásai néhány egészen
szokványos témát helyznek új megvilágításba. Sebestyén egyben a gyermeki
nézőpontot is képviseli, hiszen a helyzete hasonló a világot fokozatosan
felfedező gyerekéhez is. Orosz Annabella illusztrációi pedig annyira
telitalálatok, hogy nem is álmodhattam volna nála hitelesebb közvetítőt Fény
Sebestyén sajátos világához, nyitott és mindenre rácsodálkozó lényéhez.
Idén több könyved is
megjelent, köztük a Panthera kalandregény-sorozatod második darabja. Ez a két
kötet nagyobb gyerekeknek, a 11-12 éves
korosztálynak szól. Nemcsak terjedelmüket tekintve különböznek előző
meseregényeidtől, hanem a műfajt tekintve is. Mesélj egy kicsit erről a két
könyvről!
A Pagony kiadó felkérésére született ez a sorozat, mostanában fejezem be a
harmadik részét. Egy kalandregény megírására kértek, én pedig nem sokkal előtte
nagyon izgalmas cikket olvastam egy magashegyi hegymászó expedícióról. Ez a két
impulzus valahogy találkozott a fejemben, és elhatároztam, hogy kicsit
elmélyülök a témában, és gyerekek főszereplésével hegymászós könyvet fogok
írni. Elolvastam pár szakkönyvet, és bár nem lettem szakértője a témának, de
így már bátrabban mertem hozzányúlni. Azért a mesei elmeket sem hagytam ki történetből:
a gyerekeket egy trükkös szerkezet lekicsinyíti, és egy hógömbbe zárt hegyet
kell megmászniuk, ami ráadásul kincset is rejt. Örömmel tapasztalom, hogy a
fantázia és realitás ilyesfajta vegyítése általában tetszik a kiskamaszoknak.
Az olvasóvá nevelés alapozó
szakaszában rendkívül fontos, hogy olyan könyveket adjunk a kezdő olvasók
kezébe, amelyek terjedelemben, nyelvezetükben és témavilágukban is igazodnak a
kis olvasók igényeihez. Olyan művekre gondolunk, amelyek segítségével
könnyebben, gyorsabban, szórakoztatóbban megy az olvasástanulás. Nemrég
csatlakoztál a Pagony kiadó Olvasni
tanulok – sorozatához A feltaláló című meséddel. Milyen szempontok alapján
jött létre ez a mű?
Itt komoly pedagógiai szakértelemmel megtámogatott sorozatról van szó. Az
olvasni tanulás cseppet sem könnyű folyamatát igyekeznek minél könnyebbé tenni
a kisiskolások számára. Ezek a könyvek minden szerzőnél négy kötetes sorozatot
alkotnak. Az első kötet a teljesen kezdő olvasóknak szól, kevés szöveggel, sok
képpel, nagy betűkkel. A további kötetek, melyek tartalmukban kapcsoldónak az
előzőhöz, fokozatosan nehezednek, mindig figyelembe véve a következő szint kívánalmait.
Szerzői szempontból egyébként az első könyv megírása a legnehezebb, hiszen a
fejünkben megszülető történetet egyszerű mondatokkal, rövid szavakkal kell
elmesélni, így aztán tényleg minden egyes szót alaposan meg kell fontolni, úgy,
hogy a történet közben azért ne veszítsen a vonzerejéből.
A 2010-es évek előtti időszakban a külföldi gazdag
gyermekirodalommal ellentétben hiányoztak a magyar könyvpiacról azok a
gyerekkönyvek, amelyek az iskolai életről,
valamilyen iskolai konfliktusról, problémáról szóltak. Ezt a hiányt pótolja a Göröngyös Úti Iskola sorozatod, amely az ún. problémaorientált
gyerekkönyvek sorába tartozik egy olyan konkrét problémahelyzet (kiközösítés,
zaklatás, másság stb.) bemutatásával, amely elemi osztályos gyerekek
hétköznapjaiban, iskolai életében bontakozik ki. Lovász Andrea
gyermekirodalomkutató ”pszichologizáló” könyveknek nevezi az ilyen alkalmazott
irodalmi alkotásokat. Szükség van-e ilyen könyvekre ma? Lehet-e szépirodalmi
eszközökkel megközelíteni ezeket a társadalmi problémahelyzeteket? Te hogyan
látod ezt a kérdést?
Szeretem azt hinni, hogy egy problémaorientált könyv is nyújthat irodalmi
élményt, de természetesen tisztában vagyok az úgynevezett alkalmazott irodalom
korlátaival is. Amikor ilyen szöveget írok, én személy szerint arra törekszem,
hogy a gyerek ne azt érezze, hogy itt most őt segíteni, tanítani akarják, hanem
egy érdekes, figyelemfelkeltő történettel találkozzon, ami megérinti, ami olyan
érzelmi-gondolati folyamatokat indít el benne, melyek esetleg tágítják a
szemléletét, a problémamegoldó eszköztárát. Persze nem lehet garantálni, hogy
az ilyen könyvek mindig célt érnek, de egy segítő szakma képviselőjeként én úgy
gondolom, hogy a korlátaik ellenére is van létjogosultságuk ezeknek a
köteteknek.
Fontos-e számodra, hogy
visszajelzést kapj olvasóidtól? Tartod-e velük a kapcsolatot? Mit jelentenek
számodra az író-olvasó találkozók?
Nagyon fontos a visszajelzés. Az író-olvasó találkozókra úgy tekintek, hogy
időnként kiszabadulhatok a monitor mögül, a kis zárt világomból, és a való
életben találkozom a munkám hatásaival. Nagyon sok pozitív élmény van már
mögöttem, és természetesen akadnak kihívást jelentő helyzetek is. Amikor
például a gyerekek nem ismerik a könyveimet, és igazából nem is értik, miről
akar velük beszélgetni itt ez az író néni, akkor a találkozón enyém a szép
küldetés, hogy kicsit felkeltsem a figyelmüket a könyvek, az olvasás öröme
iránt. Nagyon sok segítséget, támogatást, visszajelzést kapok könyvtárosoktól,
pedagógusoktól, akiknek nagyon tisztelem az olvasóvá nevelés terén végzett
kitartó munkáját. Ezek a találkozók egyébként mindig feltöltenek energiával,
nagyszerű érzés látni azokat, akiknek írok.
Több könyved a Cerkabella kiadónál jelent meg, akik
gazdag és minőségi kiadványaikkal
rendszeresen jelen vannak a Marosvásárhelyi Könyvvásáron. Mesélj nekünk
röviden eről az együttműködésről!
Ahogy az elején említettem, a Cerkabellának köszönhetem, hogy egyáltalán
elindultam, és aztán ki is tartottam ezen a pályán, ahol kezdő íróként nagyon
nem könnyű érvényesülni. Nyulas Ágnes és Lovász Andrea azok, akik bizalmat
szavaztak nekem, és akikkel azóta is nagyon jól, és baráti hangulatban tudunk
együtt dolgozni. Bízom az ízlésükben, az ítéletükben, akár a szövegről, akár az
illusztrátorok kiválasztásáról van szó. Ezen kívül pedig a Cerkabella könyvek
egy minőségi szintet is képviselnek számomra. A Tatu és Patu sorozatuk például
a gyerekeim állandó kedvencei közé tartozik.
Most min dolgozol? Milyen
terveid vannak a jövőre nézve?
A Most én olvasok!-sorozat második része mellett tervben van a Göröngyös
úti iskola folytatása is. A Panthera 3. részén az utolsó simításokat végzem, és
nem akarom elkiabálni, de hosszabb távon még az is lehetséges, hogy ha az
ármakörei megengedik, Fény Sebestyén is ellátogat a Föld bolygóra, néhány újabb
mese erejéig.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése